Watch the Skies film IA
Crédits : XYZ Films

Le premier film « visuellement doublé » sort dans les salles américaines (et c’est une petite révoilution)

Imaginez regarder un film étranger doublé en anglais… sans jamais deviner qu’il l’est. Plus de lèvres désynchronisées, plus de dialogues artificiels. Ce miracle technologique existe déjà, et il est en train de bouleverser l’industrie du cinéma. Son nom : TrueSync, un outil d’intelligence artificielle développé par la société californienne Flawless.

Ce système vient d’être utilisé à grande échelle pour la première fois dans le film de science-fiction suédois Watch the Skies, une aventure ovni-thriller portée par le collectif de production Crazy Pictures. Sorti en Suède sous le titre UFO Sweden en 2022, le film raconte l’histoire d’une adolescente enquêtant sur la disparition de son père, potentiellement enlevé par des extraterrestres, avec l’aide d’un club d’observation d’ovnis.

Quand l’intelligence artificielle redessine les lèvres

La technologie TrueSync ne se contente pas de caler une bande-son anglaise par-dessus les dialogues suédois. Elle analyse les expressions faciales des acteurs, recrée leur visage en 3D, puis modifie les mouvements de la bouche image par image pour les faire correspondre aux nouveaux dialogues, comme s’ils avaient été tournés dans cette langue. Résultat bluffant : le film semble avoir été tourné en anglais.

Encore plus fort : les acteurs originaux ont eux-mêmes enregistré les versions anglaises de leurs répliques, conservant leur propre voix, leur jeu d’acteur… et leur accent. Une manière de rester fidèles à leur performance d’origine, tout en rendant le film accessible à un public international.

Moins cher qu’un nouveau tournage, plus crédible qu’un doublage

Cette technologie n’est pas totalement nouvelle. Elle avait déjà été utilisée pour le film britannique Fall (2022) — réalisé par le PDG de Flawless, Scott Mann — pour effacer des jurons dans la version tous publics sans avoir à refaire les scènes. Mais Watch the Skies est le premier long-métrage entier à bénéficier de cette transformation visuelle à grande échelle.

Au-delà du gain esthétique, les économies sont réelles : jusqu’à 50 % de réduction sur les coûts de reprise, par rapport à un tournage traditionnel en version étrangère. Et surtout, Flawless a conçu un système de gestion des droits pour s’assurer que les modifications numériques sont réalisées avec l’accord des artistes, un point essentiel dans l’utilisation éthique de l’IA dans la création artistique.

Une nouvelle ère pour le cinéma mondial ?

Selon Albin Pettersson, membre de Crazy Pictures, le résultat dépasse toutes les attentes : « Nous pensons que le public découvrira le film comme un long-métrage tourné en anglais, sans jamais remarquer la transformation. »

Distribué aux États-Unis depuis le 9 mai 2025, Watch the Skies pourrait bien marquer le début d’une nouvelle ère, où les films franchissent les frontières linguistiques sans rien perdre de leur authenticité.

Et si, dans quelques années, les doublages classiques devenaient tout simplement obsolètes ? Grâce à l’IA, les barrières linguistiques pourraient enfin disparaître… sans que personne ne le remarque.

Source : Crazy Pictures

Brice Louvet

Rédigé par Brice Louvet

Brice est un journaliste passionné de sciences. Ses domaines favoris : l'espace et la paléontologie. Il collabore avec Sciencepost depuis près d'une décennie, partageant avec vous les nouvelles découvertes et les dossiers les plus intéressants.